DAY81~85 第十七周回顧
20221205-1209
心得日誌
這周比較酷的事情是開始幫忙coding,需要去熟悉一個全新的操作介面,評估手冊又超級長,幾次想要把它全部看完都無功而返(後來嘗試一次看一個章節,進度就有比較往前推進了),玉正學長又說我們在做的事情很重要,會影響後續所有的研究,所以就覺得一定要好好做才行。迫於時間壓力以及想要趕快幫學姊減輕工作負擔,我跟百儀從這梯就開始加入coding的行列了,真的開始做的時侯覺得:「欸?好像沒很難」開開心心做完第一輪交給學姊批閱,回來的檔案讓我覺得「糟糕,造成學姊的負擔了」,就更認真的讀說明書然後去對照,一項一項的去看學生有沒有做到,看到快把整份逐字稿都背起來了,才終於完成最終版,等學姊忙完才能幫我檢查,希望這次會一次過關。
和Lynn討論的時候,Lynn說他的中文不好,所以英翻中他可能沒辦法幫忙,這次做的完全逐字翻譯都做了就還是找老師討論一下,Lynn說他覺得我的英文程度還算不錯(可能是我唸的時候還算順吧,而且如果是對話的話我敢亂講?),所以做這件事蠻浪費時間的(我也覺得),而且翻譯如果逐字翻的話會很奇怪,應該把意思翻譯出來就好了。然後Lynn說他覺得我翻的時候問題可能在想太多,就會想每個字的意思,有時候會太延伸,只要回到文章本身去想就可以了。然後我在和Lynn討論的過程中發現,我翻譯上會遇到的困難很多是卡在研究的術語,就是連基本的都不知道那種卡住:)畢竟我的人生規劃裡本來根本沒有唸研究所這part,這些單字在生活中也不太會出現(或是出現了也不是研究裡的意思),就比較會卡關,所以就再找時間背這些單字吧。
再來是團體帶領,有字幕的影片回來了,超酷!而且我覺得很有助於影片的瀏覽,像我自己平常看影片其實常常是看無聲的(因為懶得拿耳機,又不想影響別人),所以字幕對我來說蠻重要的,除了可以不用花那麼多力氣才會聽懂對話在說什麼以外,也會比較專注在影片上(還可以加速看)。學生的第二段影片我選了會心團體,因為是一個需要更高的團體掌控度的活動,也會有比較多成員的互動和情感流動,但效果其實不太好,因為收音設備的關係,會聽不太清楚個案分別講了什麼,可能上了字幕以後再來看看影片會怎麼樣吧(有影像應該至少可以幫助我們知道到底是誰在講話)。然後就是各種評估跟流程了,追蹤修訂用得好的話是真的可以大幅提升工作效率,雖不同步但可以溝通,當然前提是要看得懂對方在寫什麼:)還好加入了另外一位老師跟我一起頭痛,不然我真的會瘋掉,每次打開那個檔案都需要準備很多的耐心才能鼓起勇氣打開,尤其是全新的東西,1頁內容可能都要花我1個小時左右去改,改完之後有另一個人幫忙看,可以抓到不一樣的錯誤是蠻好的,而且另一位老師的批閱內容是有讓整體的內容變好的,講的東西也還算言之有物,交流起來還算平靜。
最後就是雲端硬碟的部分,我本來依沛琦學姊教的方式,建立雲端硬碟的捷徑在桌面,想說這樣隨時都可以看到最新的資料,但有兩個缺點,一是電腦的運行速度變得很慢,這周甚至有3次大當機,二是如果有人改了檔案位置就會很麻煩,像我這次剪的玉里2,原影片來源是在雲端上的,我只存了編輯檔而沒有輸出mp4(因為當初的指令是我們要自己上字幕,就沒有先匯出),這周逐字稿回來了,要傳影片給對方請他們上字幕(現在的方法是直接給逐字稿公司上字幕,所以要傳影片),點開想說輸出就好的時候才發現整個檔案報廢了,因為原影片的儲存路徑被更改,他讀取不到所以整段都沒了,我就只好全部重剪:)同樣的事情做兩次真的是蠻浪費時間的,發現的當下真的很生氣,還好是影片而已只要去頭尾,如果是錄音檔我真的會瘋掉,每個音檔我都花超過30分鐘以上在剪,超過10秒的空白幾乎都會被我剪掉(這周被Ruby稱讚音檔剪得很乾淨聽起來很舒服!開心!),如果是那個重來我真的會超級超級超級生氣,所以現在還是改回最傳統的作法全部載到電腦裡作業了。
- 團體帶領
- 文獻回顧(和Lynn討論英文)
- 影片上字幕
- 逐字稿校對
- 評估表修訂(2份)
- 剪玉里老師帶的活動
- 溝通
- 錄音和問卷收案
- 資料準備
- 錄音後續處理
- coding
- 研討會-講者邀請進度
- 亞大IRB審核-送審文件修正
- 完成交辦任務(校逐字稿等)
- 讀文獻約1小時




留言
張貼留言